Etichette

giovedì 6 dicembre 2018

composti neoclassici

C’è da osservare che il greco delle parole scientifiche in molti casi si modella sul greco classico solo superficialmente. Uno dei capisaldi che regolano la neologia delle scienze moderne è rappresentato dal meccanismo della produttività morfolessicale potenzialmente illimitata.
La maggior parte dei neologismi specialistici è costituita da composti bimembri o trimembri formati da elementi prefissoidali o suffissoidali estratti da parole greche (auto-, demo-, filo-, idro-, ecc.; -fobia, -logia, -mania, -patia, ecc.) e spesso risemantizzati secondo le esigenze degli scienziati . 
Nel 1787 Lavoisier, per es., fondando ex novo la nomenclatura della chimica moderna, aveva utilizzato il suffisso -geno nei composti oxygène ehydrogène, diffusi da allora con minimi adattamenti in tutte le lingue moderne: ma tali composti neologici non erano conformi al significato passivo che quel suffisso aveva nel greco classico (-genés «che è nato»; cfr. eugenés «di nobile nascita»), ma a un nuovo significato attivo «che genera, che produce», esteso da quel momento ad altre scienze (termogenoelettrogenopatogeno, ecc).
Il nuovo interesse rinascimentale e postrinascimentale per lo studio del greco ha prodotto anche riflessi linguistici in itinere, alcuni attivi in tutte le lingue moderne, altri limitati a singoli idiomi. Tra i secondi, si può citare un fenomeno tipico della lingua colta nella quale si è iniziato ad assegnare un morfema -a ‘ipergrecizzante’ sul modello dei maschili greci in -(poetaproblemateorema e sim.) a numerosi grecismi che avevano una terminazione -o (gr. -os): cataclismo→ cataclismasismo → sismaautodidatto → autodidattasofismo → sofismacardiopalmo → cardiopalma, ecc.

Nessun commento:

Posta un commento